諸世紀 第01章第044編


原書

En bref seront de retour sacrifices,
Contrevenans seront mis a martyre,
Plus ne seront moins,abbez ne novices,
Le miel sera beaucoup plus cher que cire.

原書置換

En bref seront de retour sacrifices,
Contrevenant(e) seront mis a martyre,
Plus ne seront moine,abbez ne novice,
Le miel sera beaucoup plus cher que cire.

原書直訳

短期間に生贄は復帰する。
反対者は殉教した。
修道士、大修道院長、修練者もいなくなる。
蜂蜜は蜜蝋より大変に高くなる。

直訳を意訳

短期間に生贄(太陽は「堕落天使サタン」の生贄となる)は復帰する。(そして、復活する)
反対者は殉教した。
(「太陽」に反対した者達は自ら信じる宗教に殉じて死んだ)
修道士、大修道院長、修練者もいなくなる。
(宗教の真実の姿を理解した人々は離教してしまう。その為に、修道士、大修道院長、修練者もいなくなる)
蜂蜜は蜜蝋より大変に高くなる。
(食べ物は無くなり、蜂蜜は食べられない蜜蝋より高くなる)

平易意訳

「堕落天使サタン」の生贄となる太陽は死に、短期間に復帰、復活する。
「太陽」に反対した者達は自ら信じる宗教に殉じて死んだ。
宗教の真実の姿を理解した人々は離教してしまう。
その為に、修道士、大修道院長、修練者もいなくなる。
食べ物は無くなり、蜂蜜は食べられない蜜蝋より高くなる。

解説と補足説明

この予言詩は特別の造語もなく具体的で分かり易い詩です。
内容は太陽の未来の運命の説明と宗教との関係を説明して、社会の様子の説明で時期をしていしています。
解読のポイントは下記の通りです。

・生贄が太陽のことであることに気が付くことです。
・そうすると、反対者は太陽の語ることに反対した人々の意味になります。そして、その運命か゜殉教することを説明している。
・宗教の本質が分かれば、宗教は将来無くなるのであるから「修道士、大修道院長、修練者もいなくなる。」の表現になります。

諸世紀 目次